В марте Йошиаки Окамото посетил Ганчжоу в провинции Жеджианг чтобы понаблюдать за тем, как рабочие собирают первые в этом сезоне листы популярного чая лонгджинг. Созданная им компания Howaen Co. производит чай и представляет свои интересы в Какегаве, префектуре Шизуока. От нее в октябре было создано совместное предприятие, которое занимается экспортом китайского чая в США, Европу и Африку.
Но подобно многим японским инвесторам, Окамото обнаружил, что за наиболее перспективным рынком для его продукции не надо ехать за три моря, ведь прямо перед носом.
Китайцы платят 6000-7000 иен за 100 граммов чая лонгджинг высочайшего качества чаще всего, предлагая его в качестве подарка.
В Японии, для сравнения, чай, приобретаемый с такой целью, стоит 1000-3000 иен за 100 граммов.
«Хотя мы делаем ударение на экспорте, мы не сможем не заметить растущие потребности внутреннего рынка Китая», - говорит Окамото.
Окамото - один из небольших плантаторов из растущего числа японцев, которые все больше смотрят на Китай как на экспортный рынок для своей продукции. Для японских дилеров Китай видится как страна зарождения их бизнеса.
Согласно исторической хронике, употребления чая началось в Японии в период Камакуры (1192-1333) после того, как буддистский монах Эйсай привез из Китая семена чайного куста.
Специалисты, однако, утверждают, что японский зеленый чай и его сородич, чай китайский, отличаются друг от друга.
Главное отличие в том, что японцы обдают чайный лист паром, а китайцы жарят его. Японцы ценят вкус и цвет чая, а китайцы - его аромат.
«Большинство людей Китая не знают ничего о японском чае», - говорит Котаро Танимото, президент компании Hellyer & Co. И вице-президент Японской Ассоциации Экспортеров чая.
Он замечает, что многие японские рестораны в Китае подают гостям китайский зеленый чай, хотя японский напиток становится все более популярным среди «новых» китайцев.
В 2006 году Япония экспортировала 1576 тонн зеленого чая, что совсем немного, если иметь в виду годовой объем, составляющий 91000 тонн.
Около 55 процентов экспорта пришлось на США. И лишь 116 тонн, или 7,4 процента, были ввезены в Китай, в основном в Гонконг, - 50 тонн отправлены в остальной Тайвань.
Когда делегация Японской Центральной Ассоциации Чая угостила своим напитком присутствовавших на чайной выставке в Пекине в сентябре, Танимото заметил, что некоторые гости не допили чай и оставили его в чашках.
«Многие польстили нам, попробовав наши образцы, но кто-то подошел и сказал, что японский чай на вкус как soup stock», - сказал он.
Делегация была послана правительством с целью повышения конкурентоспособности японских сельскохозяйственных продуктов на международном рынке.
В нынешнем финансовом году министерство сельского хозяйства планирует запустить систему сертификации качества и стандартизации зеленого чая как часть программы в идентификации собственных продуктов в конкурентной среде.
Кабинет министров под руководством Шинзо Абе поставил задачу увеличить объемы экспорта сельскохозяйственных, лесных и море- продуктов до 1 триллиона иен к 2013 году от 374 миллиардов иен в 2006 году.
Зеленый чай упоминается в списке наиболее обещающих продуктов. В 2006 году экспорт зеленого чая принес 3,1 миллиард иен, поднявшись на 166 процентов от уровня пятилетней давности.
Ассоциация Обучения Нихонча (Nihoncha Instructor Association) планирует начать образовательные программы за рубежом, с целью подготовить советников по японскому чаю для зарубежных рынков.
Первые курсы будут проведены в этом году в Тайване, Южной Корее, затем в Китае.
В 2005 году страны Азии импортировали 30,9 процентов всего объема экспортного японского чая, что на 12,4 процентов больше, чем в 1990 году, согласно информации, полученной от профессора международного сельского хозяйства Казуцугу Ошима из Токийского Университета Сельского Хозяйства.
Объем экспорта в Западные страны упал с 87,1 процента до 69,1 процента за тот же период.
В Азии растет популярность порошкового зеленого чая мача.
Ключевыми трудностями для японского чая в Китае Ошима считает различия в коммерческой практике, к примеру, в сборе выплат и дистрибуции, а также недостаток инфраструктуры.
Чайный дилер в префектуре Шизуока начал экспортировать чай в марте 2006 года, но основной рынок Китая до сих пор не стал целевым для этого экспорта.
Официальный представитель говорит, что переговоры о торговле с ведущими пекинскими торговыми сетями ни к чему не привели, несмотря на то, что компания получила разрешение на торговлю в Китае.
Несмотря на трудности, многие чайные дилеры замечают, что могут компенсировать снижение предложения чая высокого качества на внутреннем китайском рынке.
В начале 2006 года Homme Asakichi Shoten Co., еще одна компания-дилер префектуры Шизуока, разместил свои продукты в престижном пекинском чайном магазине Уютай (Wuyutai).
Компания стала свидетелем того, как резко выросли продажи японского зеленого премиум-чая гиокуро при том, что для него не проводилась рекламная компания. Гиокуро продается по 3000 иен за 100 граммов.
Президент компании Шигеру Хомме планирует перейти к более агрессивной маркетинговой политике в Китае.
Компания выпустила брошюру на китайском, английском и японском, в которой дается информация о японском чае и о том, как его заваривать и подавать.
Она также планирует более тесное сотрудничество с сетью магазинов Уютай посредством менеджеров контроля качества, которые будут представлять японский чай.
Источник: Asahi.com